新年のあいさつ(しんねんのあいさつ)
새해가 밝았습니다. 새해가 되면, 평소 연락을 자주 하지 못했던 친구들과도 안부 인사를 나누곤 하는데요. 다구치 씨와 하야마 씨도 오랜만에 만나서 새해 안부를 묻고 있습니다. 과연 어떤 이야기가 오고 갔을까요? 다음의 대화를 잘 들어 보세요. :-)
田口:遅くなってしまいました。明けましておめでとうございます。
葉山:こちらこそ、今年もよろしくお願いします。
田口:奥さんも、お子さんもお元気ですか。
葉山:はい、おかげさまで。
田口:今年はぜひ結婚にゴールインして、葉山さんみたいに幸せな家庭を作りたいですね。
葉山:そうですか。今年はいい人に出会えたらいいですね。
다구치: 인사가 늦어졌습니다. 새해 복 많이 받으십시오.
하야마: 저야말로, 올해도 잘 부탁드립니다.
다구치: 부인께서도, 자녀분도 건강하시죠?
하야마: 네, 덕분에요.
다구치: 올해는 꼭 결혼에 골인해서, 하야마 씨처럼 행복한 가정을 만들고 싶네요.
하야마: 그래요? 올해는 좋은 사람을 만날 수 있으면 좋겠네요.
생생! 오늘의 어휘
* 奥(おく)さん 부인
* お子(こ)さん 자녀분
* 結婚(けっこん) 결혼
* ゴールイン 골인
* ぜひ 아무쪼록, 제발, 꼭
* 結婚(けっこん) 결혼
* 家庭(かてい) 가정
* 出会(であ)える 만날 수 있다 (出会う의 가능형)