韓流スターサイン会 (はんりゅうすたーさいんかい)
한류 스타 사인회
여러분은 스타의 팬 사인회에 가 본 적이 있으신가요? 이시다 씨와 사토 씨는 주변에서 열리는 한류 스타의 사인회에 몰린 팬들을 보고 깜짝 놀랄 수밖에 없었는데요. 대체 무엇 때문에 놀란 걸까요? 이시다 씨와 사토 씨의 대화를 잘 들어 보세요. :-)
石田: どうして女の子たちがこんなにうろうろしてるんでしょう?
佐藤: ああ、そうだ。 今日、あそこである韓流(ハンリュウ)スターのサイン会があるみたいですよ。
石田: そうですか。しかも、みんなでっかいカメラを持ってますね。
佐藤: 僕みたいな大人も重くて持てないすごいカメラを・・・。
石田: 韓流スターの人気は相変わらずですね。
佐藤: 後でちょっと僕たちも遠くから見てみましょうか?
이시다: 웬 여자애들이 이렇게 서성거리고 있죠?
사토 : 아, 맞다. 오늘 저기에서 어떤 한류 스타가 사인회를 하는 모양이에요.
이시다: 그래요? 게다가 모두 엄청나게 큰 카메라를 들고 있네요.
사토 : 저 같은 성인도 무거워서 들기 힘든 카메라를….
이시다: 한류 스타의 인기는 여전하군요.
사토 : 이따 저희도 멀리서 구경이나 해 볼까요?
생생! 오늘의 어휘
* うろうろする 서성거리다
* 韓流(ハンリュウ)スター한류 스타
⇒ 韓流를 음독으로 カンリュウ라고 읽기도 한다.
* でっかい 큼직하다 (でかい의 힘줌말)
* 相変(あいか)わらず 변함없이, 언제나