다락원 홈페이지 입니다.
삿포로 눈축제
매년 이맘때 삿포로에서는 삿포로 눈축제가 열립니다. 혹시 다녀오신 분들이 계실지도 모르겠네요. 축제에는 눈과 얼음으로 만든 다양한 조형물들이 있어 사람들의 눈을 즐겁게 해주는 것은 물론, 다양한 행사가 열려 많은 관광객을 불러 모은다고 합니다. 요시다 씨도 삿포로 눈축제에 다녀온 것 같은데요. 요시다 씨와 이케다 씨가 어떤 이야기를 나누고 있는지 함께 들어볼까요?
札幌雪祭り
吉田:週末に札幌の雪祭りに行って来たんだ。
池田:へえ、羨ましい。一人で行ったの?
吉田:弟と一緒に行って来た。僕たちが行った日には雪像の人気投票も行われてて、みんな盛り上がって本当に楽しかったよ。来年も見に行きたいなって思ってる。
池田:私も行きたい。今まで一度も北海道に行ったことないんだ。小樽運河の夜景がすっごくきれいなんだって。
吉田:ああ、僕、小樽のホテルで一泊したんだ。部屋から眺める景色がすっごくきれいだったから、写真撮っといたよ。あ、そうだ。これ。
池田:お土産?私にくれるの?あ、この雪だるま見たことある。雪祭りのマスコットでしょ?かわいい。ありがとう。
요시다: 주말에 삿포로 눈축제에 갔다 왔어.
이케다: 우와, 부럽다. 혼자서 간 거야?
요시다: 남동생이랑 같이 갔어. 우리들이 간 날에는 설상(雪像) 인기투표도 진행되고 있었는데, 모두 들뜬 분위기여서, 진짜 재밌었어. 내년에도 보러 가고 싶어.
이케다: 나도 가고 싶다. 여태까지 한 번도 홋카이도에 가본 적이 없거든. 오타루 운하 야경이 그렇게 예쁘다던데.
요시다: 아~ 나 오타루에 있는 호텔에서 1박 했었어. 방에서 바라보는 경치가 정말 예뻐서 사진도 찍어뒀지. 아 맞다. 이거.
이케다: 기념품? 나한테 주는 거야? 아, 이 눈사람 본 적 있어. 눈축제의 마스코트지? 귀엽다. 고마워.
생생! 오늘의 어휘
* 羨(うらや)ましい 부럽다
* 雪像(せつぞう) 설 상(눈으로 만든 상)
* 人気投票(にんきとうひょう) 인기투표
* 行(おこな)われる 행해지다, 실시되다
* 運河(うんが) 운하
* 夜景(やけい) 야경
* 眺(なが)める 바라보다, 전망하다
* 雪(ゆき)だるま 눈사람
* マスコット 마스코트