메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2019년 11월 01일  
   
  혼자 사니까 혼잣말이 늘었어.

一人暮らししてから独り言が増えた。
 
「ひとり+명사」형태로 ‘혼자서 ~함’이라는 표현을 만들 수 있습니다. ひとり飯는 ‘혼밥’, ひとり酒는 ‘혼술’, ひとり旅는 ‘혼자 여행함’이라는 뜻이 됩니다.  
     
   
 
     
 
  一人(ひとり)暮(ぐ)らし    자취
ひとり+명사    혼자서 ~함
してから    ~하고 나서
独(ひと)り言(ごと)    혼잣말, 독백
増(ふ)える    늘다, 증가하다
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 11월 01일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.
 
 

trace  


  1. 베이징행 비행기 티켓 예약했어. 北京行きの航空券予約したよ。

    Date2019.11.04 By호리노우찌케이코 Views51
    Read More
  2. 혼자 사니까 혼잣말이 늘었어. 一人暮らししてから独り言が増えた。

    Date2019.11.04 By호리노우찌케이코 Views40
    Read More
  3. 나는 평소에 알람을 10분 일찍 맞춰놔. 普段アラームを10分早くセットしとくんだ。

    Date2019.11.04 By호리노우찌케이코 Views79
    Read More
  4. 왜 이렇게 밥만 먹으면 졸리지? ご飯食べたら、何でいつも眠くなっちゃうかな。

    Date2019.11.04 By호리노우찌케이코 Views41
    Read More
  5. 난 긴장하면 말을 더듬어. 私、緊張するとどもっちゃうの。

    Date2019.11.04 By호리노우찌케이코 Views39
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 193 Next
/ 193
위로