메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2019년 09월 06일  
   
  요즘 우리 강아지 털갈이 중이야.

うちの犬、最近換毛期なんだ。
 
오늘 등장한 換毛(かんもう)는 ‘환모’라는 뜻으로, ‘털갈이’와 같은 뜻입니다. 그런데 우리도 일상에서 ‘환모’ 대신 ‘털갈이’라고 더 많이 말하는 것처럼, 일본에서도 毛(け)がたくさん抜(ぬ)ける(털이 많이 빠져요)와 같이 쉬운 말을 쓸 때가 많습니다.  
     
   
 
     
 
  うち    우리, 저희
犬(いぬ)    
最近(さいきん)    최근, 요즘
換毛期(かんもうき)    털갈이 시기
なんだ    …인 것이다
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 09월 06일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.
 
 

trace  


  1. 내일 휴가 써도 될까요? 明日、休みをいただいてもよろしいでしょうか。

    Date2019.09.11 By호리노우찌케이코 Views8
    Read More
  2. 그 자리에 포토샵 깔려 있어요? そのパソコン、フォトショップ入っていますか。

    Date2019.09.10 By호리노우찌케이코 Views0
    Read More
  3. 요즘 우리 강아지 털갈이 중이야. うちの犬、最近換毛期なんだ。

    Date2019.09.10 By호리노우찌케이코 Views1
    Read More
  4. 고양이가 갑자기 뛰어나와서 깜짝 놀랐어. 野良猫が急に出てきて、ビックリしたよ。

    Date2019.09.10 By호리노우찌케이코 Views0
    Read More
  5. 궁금한 점 있으면 바로 전화주세요. ご不明な点がございましたら、お気軽にお電話ください。

    Date2019.09.09 By호리노우찌케이코 Views4
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 172 Next
/ 172
위로