2019년 06월 07일 누가 뭐라 하든 난 널 응원할 거야. 誰が何と言っても、私はあなたのこと応援するから。 あなた와 あなたのこと는 우리말로 모두 ‘당신’이라고 해석하지만, 뒤에 こと가 오게 되면 ‘당신’을 단정적으로 가리키지 않고, 돌려서 말하거나 혹은 당신에 대한 모든 것을 포함하는 듯한 뉘앙스를 포함할 수 있습니다. 誰(だれ) 누구 何(なん)と言(い)っても 뭐라고 해도, 뭐라고 하든 あなた 당신 応援(おうえん)する 응원하다 다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다. 이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 06월 07일을 기준으로 메일 수신에 동의하신 고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다. (If you do not wish to receive further mailings, click here.) 본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.