長い目で見る(ながいめでみる)
긴 안목으로 보다
현재 상황으로만 판단하지 않고 장래에 걸쳐 찬찬히 지켜본다는 의미를 지닙니다.
瀬戸 「河本さん、昨日のサッカー、見た?」
河本 「うん。最年少選手のミスで負けちゃったんだよなぁ。」
瀬戸 「まだ未熟なのに競技に出しちゃったのが間違いだったよな。」
河本 「まあ、まだ若い選手なんだから、長い目で見てやりなよ。」
세토: 코모토 씨, 어제 축구 봤어요?
코모토: 응, 최연소 선수의 실수로 저버렸잖아.
세토: 아직 미숙한데 경기에 내보낸 게 실수였어.
코모토: 뭐, 아직 젊은 선수니까 긴 안목으로 봐줘요.