目をかける(めをかける)
친절히 돌보다; 귀여워[총애]하다; 주의해 보다; 지켜보다
주목해서 보고 예뻐하는 것을 표현할 때 쓰는 말입니다.
後藤 「田中さん最近、練習がんばってるね。」
伊崎 「そうだね。この間の試合で成績よかったから、そのときから監督に目をかけられて特訓してもらったらしい。」
後藤 「へえ~。」
伊崎 「監督、頑張り屋さん好きだからね。」
고토: 다나카 씨 최근 들어 연습 열심히 하네.
이자키: 그래, 얼마 전 시합에서 성적이 좋아서, 그 후로 감독이 예뻐해서 특별 훈련해줬다는 것 같던데.
고토: 아~.
이자키: 감독은 열심히 하는 사람 좋아하니까.