메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

조회 수 2878 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

140512.jpg

(おに)(くび)をとったよう

의기양양하다

도깨비의 목을 베어오는 것처럼 어려운 일을 해낸 것처럼 행동한다는 말로, 마치 대단한 공적이나 큰 업적을 세운 것처럼 으스대는 모양을 나타내는 관용어구입니다.    

 

福岡 「うわさ、聞きました? 鈴木さん、彼女できたらしいですよ。元カノより美人なんだそうです。」

中村 「うっそお!先週ったとき、失したって言われてお酒まで奢ってやったのに。」

福岡 「ほら、今あそこで新しい彼女といているの、見えるでしょう?」

中村 「あ、本だ。まるで鬼の首をとったようなき方をしてますね。」  

 

후쿠오카: 들었어요? 스즈키씨, 여자친구 생겼대요. 전 여자친구보다 미인이라는데요.

나카무라: 거짓말! 지난주 술자리에서 만났을 때 실연당했다고 해서 술까지 샀었는데.

후쿠오카: 저기 봐요 저쪽에서 지금 새로운 여자친구랑 같이 걷고 있는 거 보이죠?

나카무라: 아 진짜 그렇네요 의기양양하게 걸어가고 있네

 

  1. ユニバーサル・スタジオ・ジャパン <유니버설 스튜디오 재팬>

  2. ネットシッター 인터넷 시터

  3. 鬼(おに)の首(くび)をとったよう 의기양양하다

  4. かりん糖 카린토

  5. 白物家電 <백색가전>

Board Pagination Prev 1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 193 Next
/ 193
위로