메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

조회 수 3047 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

j_140707_01.jpg

肩身(かたみ)が狭(せま)

눈칫밥을 먹다

어깨가 좁다라는 말로, 상대방의 눈치가 보여 어깨가 움츠러드는 모습을 나타내는 관용어 표현입니다.

 

川崎 「この頃、仕事でミスばかりしちゃって、肩身が狭くなる一方だよ。」

本田 「そんなことないだろう。お前はいつも人一倍頑張ってるって部長も言ってたぞ。」

川崎 「そうなのか?それはとてもありがたいお言葉だな。」

本田 「もう少し気を緩めた方が、かえってうまくいくと思うぞ。

 

카와사키: 요즘 들어 실수가 잦아서, 자꾸만 눈치가 보여.

혼다:  그렇지 않아. 넌 항상 다른 사람들 보다 열심히 한다고 부장님도 말씀하셨어.

카와사키:  그래? 그건 굉장히 감사한 말씀인데.

혼다:  조금 더 긴장을 풀고 하는 편이, 오히려 잘 될거라고 생각해.


  1. 口(くち)が軽(かる)い

  2. すだちくん 스다치 군

  3. 스튜디오 지브리(スタジオジブリ)

  4. 肩身(かたみ)が狭(せま)い 눈칫밥을 먹다

  5. KENDAMA 겐다마

Board Pagination Prev 1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 193 Next
/ 193
위로