口(くち)が軽(かる)い
입이 가볍다
口(くち)が堅(かた)い와 반대되는 표현으로, 무엇이든 참지 못하고 말 해버리는 사람을 일컷는 관용구 입니다.
速水 「最近社内で流れてる噂聞いた?」
香川 「昨日聞いた。みんな田中さんから聞いたって言ってたよ。」
速水 「僕もだよ。彼女って本当に口が軽いみたいだね。」
香川 「僕も、もっと気をつけないといけないね。」
하야미: 요즘 사내에서 떠도는 소문 들었어?
카가와: 응 들었어. 모두가 타나카씨에게서 들었다고 얘기하더라.
하야미: 나도 그래. 그녀는 정말 입이 가벼운 것 같아.
카가와: 나도 더 조심해야겠어.