しっぺい 싯페이
今月ご紹介するのは、昨年行われた「ゆるキャラグランプリ2013」で、見事全国9位に入賞した「しっぺい」。静岡県磐田市のイメージキャラクターだ。では、そのプロフィールから見てみよう。
・名前:しっぺい
・誕生日:1月20日
・性別:男の子
・特徴:くいしん坊
・趣味:町巡り、スポーツ観戦
・仕事:磐田市のPR
「しっぺい」とは変わった名前だが、伝説上の犬をモチーフにしている。その伝説は次のようなものだ。
昔々、磐田にある見付神社では、毎年8月10日に行われる祭りに、未婚の若い女性を生きたまま神様にお供えするという習慣があった。そのため、村人たちは祭りがやってくるたびに泣いて悲しんでいた。
ある年、見付を訪れた旅の僧侶がこの話を聞き、この習慣をなくせないものかと考えた。そして、これが怪物の仕業であることを突き止め、怪物たちが「信濃の国の悉平太郎に知らせるな」とささやくのを聞いた。そして、悉平太郎が信濃の国で飼われている犬だということが分かり、この犬を借りてきた。
次の年の8月、村では若い女性の身代わりに悉平太郎を棺に入れて、見付神社に供えた。そして、怪物が棺を開けた瞬間、悉平太郎は怪物に襲い掛かり、長い格闘の末、怪物を退治した。その怪物は年老いた大きなヒヒだった。こうして、若い女性を神様に供える習慣はなくなった。この闘いで怪我をした悉平太郎は、やっと信濃の国まで帰り着いたが、そのまま亡くなったとも、帰る途中で亡くなったとも言われている。現在、見付神社には、悉平太郎の銅像が建っている。
이달에 소개할 것은 작년에 열린 ‘유루 캐릭터 그랑프리 2013’에서 멋지게 전국 9위에 입상한 ‘싯페이’. 시즈오카현 이와타시의 이미지캐릭터이다. 그럼 그 프로필부터 살펴보자.
· 이름: 싯페이
· 생일: 1월 20일
· 성별: 남자
· 특징: 먹보
· 취미: 동네 산책, 스포츠 관람
· 일: 이와타시 홍보
‘싯페이’는 독특한 이름인데 전설 속의 개를 모티브로 만들었다. 그 전설은 다음과 같다.
옛날 이와타에 있는 미쓰케 신사에서는 매년 8월 10일에 열리는 제사에서 젊은 미혼 여성을 산 채로 신에게 바치는 풍습이 있었다. 그 때문에 마을 사람들은 제삿날이 다가올 때마다 눈물을 흘리며 슬퍼했다.
어느 해, 여행 중인 스님이 미쓰케를 방문했다가 그 이야기를 듣고 이 풍습을 없앨 수 없을까 고민했다. 그리고 이것이 괴물의 소행이라는 사실을 알아냈고 괴물들이 “시나노노쿠니의 싯페이 타로에게 알리지 마라.”라고 속삭이는 것을 들었다. 그리고 싯페이 타로가 시나노노쿠니에서 기르는 개라는 것을 알고 이 개를 빌려 왔다.
이듬해 8월, 마을에서는 제삿날에 젊은 여성 대신 싯페이 타로를 관에 넣어 미쓰케 신사에 바쳤다. 그리고 괴물이 관을 연 순간 싯페이 타로는 괴물을 덮쳐 오랜 격투 끝에 괴물을 물리쳤다. 그 괴물은 나이 든 커다란 개코원숭이였다. 이렇게 하여 신에게 젊은 여성을 바치는 풍습은 사라졌다. 이 싸움에서 다친 싯페이 타로는 간신히 시나노노쿠니에 돌아갔지만 그대로 죽었다고도 돌아가던 중에 죽었다고도 한다. 현재 미쓰케 신사에는 싯페이 타로의 동상이 세워져 있다.
단어
行(おこな)われる 열리다. 거행되다 <行う(시행하다)의 수동형>
見事(みごと) 훌륭함. 멋짐. 뛰어남
くいしん坊(ぼう) 먹보. 걸신들린 사람
명사+巡(めぐ)り ~순회. ~돌아보기
お供(そな)えする 공양하다. 바치다. 올리다 <お+동사의 ます형+する는 겸양표현>
たびに (~할) 때[적]마다
悲(かな)しむ 슬퍼하다. 마음 아파하다
訪(おとず)れる 방문하다. 찾다
なくせない 없앨 수 없다 <なくす(없애다)의 가능부정형>
仕業(しわざ) 소행. 짓
突(つ)き止(と)める (끝내) 밝혀내다. 알아내다
信濃(しなの)の国(くに) 나가노현(長野県)의 옛 지명
知(し)らせるな 알리지 마라 <な는 동사에 붙어 금지를 나타냄>
飼(か)われる 길러지다 <飼う(기르다)의 수동형>
借(か)りる 빌리다
身代(みが)わり 대신. 대역
襲(おそ)い掛(か)かる 덤벼[덮쳐]들다
闘(たたか)い 싸움. 전투
怪我(けが)をする 다치다. 상처 입다. 부상당하다
帰(かえ)り着(つ)く 출발점으로 돌아오다
亡(な)くなる 죽다. 돌아가시다