다락원 홈페이지 입니다.
다음은 화이트데이를 앞두고 무슨 선물을 줄지 고민하는 한 남자와 그 친구의 대화인데요. 남자는 작년 화이트데이에 대한 추억이 좋지 않은 모양이에요. 왜 그런지 한 번 들어볼까요?
ホワイトデーのお返し
飯島:もうすぐホワイトデーなんだよねえ。彼女にどんなプレゼントをすればいいのかなあ。
高橋:お前のセンスが試されるところだね。
飯島:そうなんだよ。去年はホワイトデーのプレゼントにイヤリングをプレゼントしたら、気に入らないっていって、ヤフオクに売られちゃったんだ。
高橋:それはちょとひどいんじゃない?俺なら別れるな。
이이지마: 곧 화이트데이란 말이지. 여자친구에게 무슨 선물을 하면 좋을까?
다카하시: 너의 센스가 시험당할 때군.
이이지마: 그렇다니까. 작년엔 화이트데이 선물로 귀걸이를 선물했더니, 맘에 안 든다면서 야후 옥션에 팔아버렸어.
다카하시: 그건 심하네. 나라면 헤어졌어.
생생! 오늘의 어휘
*もうすぐ 곧
*お前(おまえ) ‘너’를 뜻하는 남성적 말투
*試す 시험하다
*気(き)に入(い)る 맘에 들다
*売る 팔다
*ひどい 심하다
*~なら ~라면
*別(わか)れる 헤어지다