다락원 홈페이지 입니다.
회식
야마자키 씨는 회사에서 어려운 프로젝트를 성공시키고 프로젝트를 함께 준비한 후배와 기념 회식을 하기로 했습니다. 그럼 함께 둘의 대화를 들어볼까요?
飲み会
山崎: 最初、急に部長から『新商品の企画、二人でお願いね』って言われた時は、正直『終わった』って思ったよ。 まさか成功を収めるとは思わなかったな。
後輩: 山崎先輩のおかげですよ。
山崎: いや、これは君の力あっての成功だよ。ありがとう。
後輩: こちらこそありがとうございます。では、成功を祝して乾杯しましょうか!
야마자키 : 처음에 갑자기 부장님이 ‘신상품 기획, 두 사람이 좀 해달라’고 말했을 땐 솔직히 ‘망했다’고 생각했었어. 설마 성공시킬 줄은 생각도 못 했단 말이야.
후배 : 야마자키 선배님이 계신 덕분입니다.
야마자키 : 아니, 이건 너의 능력 덕분에 거둔 성공이야. 고마워.
후배 : 저야말로 감사드립니다. 그럼 성공을 축하하며 건배할까요!
생생! 오늘의 어휘
* 最初(さいしょ) 최초, 처음
* 急(きゅう)に 갑자기
* 部長(ぶちょう) 부장님
* 新商品(しんしょうひん) 신상품
* 企画(きかく) 기획
* 正直(しょうじき) 솔직히
* 終(お)わった [젊은이들 사이에서의 신조어] 불가능하다, 평가하기에 가치가 없다
* まさか 설마
* 成功(せいこう) 성공
* 収(おさ)める 손에 넣다
* 先輩(せんぱい) 선배
* ~を祝(しゅく)して ~을 축하하며
* 乾杯(かんぱい) 건배