다락원 홈페이지 입니다.
2016年上半期(かみはんき)のネット流行語大賞(りゅうこうごたいしょう)
일본에서는 보통 연말에 유행어 대상을 가리는 이벤트가 있는데요. 인터넷에서 진행되는 유행어 대상도 있다고 하는데요. 과연 어떤 유행어가 뽑혔을지 재생 버튼을 눌러 대화를 잘 들어 보세요. : D
久山: ねえ、今年の上半期のネット流行語でどんな言葉が金賞になったか分かる?
稲葉: いや。ネット流行語?
久山: そう。アンケートで約1000名以上の人たちの投票で決定されるんだって。
稲葉: へえ、1000名以上?凄いね。で、何が選ばれたの?
久山: センテンススプリング!ベッキーのLINEのやり取りが公開されちゃったんだけど、
そのLINEの内容にあったらしい。
稲葉: えっ、意味は何?
久山: 週刊文春の文を英語でセンテンス、春を英語でスプリング、
二つを英語で合わせてセンテンススプリングだって。
쿠야마: 있잖아, 올해 상반기 인터넷 유행어로 어떤 말이 금상인지 알아?
이나바: 아니. 인터넷 유행어?
쿠야마: 응. 설문 조사로 약 1,000명 이상의 사람들 투표로 결정된대.
이나바: 허, 1,000명 이상? 굉장하네. 그래서 뭐가 뽑혔는데?
쿠야마: 센텐스 스프링! 벳키가 주고받은 LINE이 공개됐는데, 그 LINE 내용에 있었대.
이나바: 헉, 의미가 뭔데?
쿠야마: 주간문춘의 문을 영어로 센텐스, 봄을 영어로 스프링, 둘을 영어로 합쳐서 센텐스 스프링이래.
생생! 오늘의 어휘
* 上半期(かみはんき) 상반기⇔ 下半期(しもはんき) 하반기
* ネット (インターネット의 줄임말) 인터넷
* 流行語(りゅうこうご) 유행어
* 金賞(きんしょう) 금상
* アンケート 설문 조사
* 投票(とうひょう) 투표
* 決定(けってい)される (決定する의 수동형) 결정되다
* 凄(すご)い 대단하다, 굉장하다
* で 그래서
* 選(えら)ばれる (選ぶ의 수동형) 선택되다, 뽑히다
* ベッキー 일본의 여배우
* やり取(と)り 주고받음
* 公開(こうかい)される (公開する의 수동형) 공개되다
→ 公開されちゃう (公開されてしまう의 축약형)
* 内容(ないよう) 내용
* 週刊文春(しゅうかんぶんしゅん) 주간문춘 (일본의 대형 주간지)
* 合(あ)わせる 합치다, 맞추다