메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

조회 수 2727 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

j_140721_01.jpg

 

くちばしを入()れる

참견하다

새의 부리를 넣다. 라는 표현으로, 누군가가 말을 하고 있는 도중에 끼어들어 말 참견을 하는 경우를 뜻하는 표현입니다.

 

 

三谷 「営業の志村さんと渡辺ってまだ冷戦中なのか?」

沢村 「そうみたいなんだよ。部署内の雰囲気、怖かったぞ。」

三谷 「でも、彼らの問題に他人の俺たちがくちばしをいれるのは良くないからな。」

沢村 「そうだな。自分たちで解決するまでそっとしておくのが一番だな。」

 

미타니: 영업부 시무라씨랑 와타나베, 아직도 냉전 중이야?

사와무라: 그런 것 같았어. 부서 내 분위기가 무서웠다니까.

미타니: 하지만 그들의 문제에 남인 우리가 참견을 하는 것은 좋지 않지.

사와무라: 그렇지. 본인들이 해결할 때까지 지켜보는 것이 제일 좋겠지.

 

 

  1. JR最高地点を走る「小海線」 JR에서 가장 높은 곳을 달리는 ‘고우미센’

  2. 首(くび)を長(なが)くする 학수고대하다

  3. 톳토리사구(鳥取砂丘)

  4. くちばしを入れる 말 참견하다

  5. 청춘18티켓(青春18切符)

Board Pagination Prev 1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 193 Next
/ 193
위로