やはり(やっぱり)는 생각대로 역시 라는 뜻이고 주로 やはり는 문어체 やっぱり는 구어체 입니다.
さすが는 칭창할때 의 역시 라는 뜻입니다.
예) やはり スマートフォンの売れ行きは 伸びました。
역시 스마트폰 매상이 느렀습니다.
ああ、やっぱり 雨が降ったわね。
아아, 역시 비가 왔네요.
さすが、コンクールで1位になっただけあって すばらしかったですよ。
역시 콘쿨에서 1위가된만큼 있어서 훌륭했어요.
이런식으로.....^^
やはり(やっぱり)는 생각대로 역시 라는 뜻이고 주로 やはり는 문어체 やっぱり는 구어체 입니다.
さすが는 칭창할때 의 역시 라는 뜻입니다.
예) やはり スマートフォンの売れ行きは 伸びました。
역시 스마트폰 매상이 느렀습니다.
ああ、やっぱり 雨が降ったわね。
아아, 역시 비가 왔네요.
さすが、コンクールで1位になっただけあって すばらしかったですよ。
역시 콘쿨에서 1위가된만큼 있어서 훌륭했어요.
이런식으로.....^^
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 2 (초강추)
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 1 (초강추)
수강신청서(일어친구)
味(あじ)もそっけもない
セカセカ / イライラ / バタバタ / ドタバタ / ソワソワ
やはり(やっぱり)と さすが
て형에 대해서
ことばのえじてん (小學館)
お手(て)あげ
うちの 息子が 久し振りに 歸って 來た (우리집 아들이 집에 돌아 왔다)
2~3월에 많이 사용하는 오노마토페