待(ま)ち合(あ)わせ 駅(えき)の前(まえ)で待ち合わせしよう。
만나기로 함 역앞에서 기다리기로 하자.
持(も)ち合(あ)わせ 今 持ち合わせがないんだ。ちょっと 貸(か)してくれないか?
마침 갖고 있는 돈 지금 갖고 있는 것이 없어. 좀 빌려주지 않을래?
打(う)ち合(あ)わせ 明日(あした)のイベントの打ち合わせをしましょう。
타합 협의 내일 이벤트 협의를 합시다.
待(ま)ち合(あ)わせ 駅(えき)の前(まえ)で待ち合わせしよう。
만나기로 함 역앞에서 기다리기로 하자.
持(も)ち合(あ)わせ 今 持ち合わせがないんだ。ちょっと 貸(か)してくれないか?
마침 갖고 있는 돈 지금 갖고 있는 것이 없어. 좀 빌려주지 않을래?
打(う)ち合(あ)わせ 明日(あした)のイベントの打ち合わせをしましょう。
타합 협의 내일 이벤트 협의를 합시다.
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 2 (초강추)
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 1 (초강추)
수강신청서(일어친구)
目が回るほど忙しい
猫(ねこ)も杓子(しゃくし)も
秋∼
동사(動詞)의 활용(活用)
待ち合わせ 持ち合わせ 打ち合わせ
思い立ったが吉日(おもいたったがきちじつ)
水に流す(みずにながす)뜻; 깨끗이 잊어버리다
やはり(やっぱり)と さすが
자다 "寝る네루" 와 "眠る네무루" 의 차이점
칼 (일본에서는 쓰이는 용도에 따라 불리는 이름이 많습니다. ㅠ)