메뉴 건너뛰기

日語친구

일반자료실

조회 수 4587 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

수량의 많고 적음을 나타내는 표현

 

だけしか는 모두 수량을 한정하는 표현인데요. だけ가 긍정적인 표현과 함께 쓰이는 반면 しか는 부정적인 표현과 함께 쓰여 수량이 적어서 모자라다는 뉘앙스를 나타냅니다.

예를 들어 一個ある(냉장고에 달걀이 한 개 있다)라는 사실을 두 시선에서 생각해 보면 一個しかない(냉장고에 달걀이 한 개밖에 없다)는 달걀 한 개로는 모자라다, 一個だけある(냉장고에 달걀이 하나뿐이다)는 한 개로도 충분하다는 뜻입니다.

昨夜ていて、4時間しかられなかった。時間ではりない

어제는 영화를 보다가 4시간밖에 못 잤다. (4시간으로는 부족하다)

にパンとフルツだけでませた。ないがった

아침은 간단하게 빵과 과일만으로 해결했다. (적지만 괜찮았다)

 

는 수량이 많다고 느낄 때 사용하는 표현입니다.

日本には1千円もするメロンがあるそうだ。

일본에는 한 개에 6천 엔이나 하는 멜론이 있다고 한다.

餃子大好きで、一度20べる。

남동생은 만두를 무척 좋아해서 한 번에 20개나 먹는다.

 

▶ は는 아무리 적어도 이 수량은 되어야 한다고 말하고 싶을 때 사용합니다.

アルバイトするなら、時給900しいです。

아르바이트를 한다면 시급 900엔은 받고 싶습니다.

明日友達とケキの放題く。せっかくだから5べたい。

내일 친구와 케이크 뷔페에 간다. 이왕 가는 거니까 5개는 먹고 싶다.

 

출처: http://www.darakwon.co.kr/study/morningletter_j_view_02.asp?tmor_code=6241

 

 

위로