やはり(やっぱり)는 생각대로 역시 라는 뜻이고 주로 やはり는 문어체 やっぱり는 구어체 입니다.
さすが는 칭창할때 의 역시 라는 뜻입니다.
예) やはり スマートフォンの売れ行きは 伸びました。
역시 스마트폰 매상이 느렀습니다.
ああ、やっぱり 雨が降ったわね。
아아, 역시 비가 왔네요.
さすが、コンクールで1位になっただけあって すばらしかったですよ。
역시 콘쿨에서 1위가된만큼 있어서 훌륭했어요.
이런식으로.....^^
やはり(やっぱり)는 생각대로 역시 라는 뜻이고 주로 やはり는 문어체 やっぱり는 구어체 입니다.
さすが는 칭창할때 의 역시 라는 뜻입니다.
예) やはり スマートフォンの売れ行きは 伸びました。
역시 스마트폰 매상이 느렀습니다.
ああ、やっぱり 雨が降ったわね。
아아, 역시 비가 왔네요.
さすが、コンクールで1位になっただけあって すばらしかったですよ。
역시 콘쿨에서 1위가된만큼 있어서 훌륭했어요.
이런식으로.....^^
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 2 (초강추)
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 1 (초강추)
수강신청서(일어친구)
~によって와 ~によっては
정중히 부탁하거나 허가를 요청할 때 쓰는 표현
수량의 많고 적음을 나타내는 표현
~うちに
~通り와 ~の割に, ~にしては
칼 (일본에서는 쓰이는 용도에 따라 불리는 이름이 많습니다. ㅠ)
자다 "寝る네루" 와 "眠る네무루" 의 차이점
やはり(やっぱり)と さすが
待ち合わせ 持ち合わせ 打ち合わせ
경어(敬語) 표현 변환의 예