待(ま)ち合(あ)わせ 駅(えき)の前(まえ)で待ち合わせしよう。
만나기로 함 역앞에서 기다리기로 하자.
持(も)ち合(あ)わせ 今 持ち合わせがないんだ。ちょっと 貸(か)してくれないか?
마침 갖고 있는 돈 지금 갖고 있는 것이 없어. 좀 빌려주지 않을래?
打(う)ち合(あ)わせ 明日(あした)のイベントの打ち合わせをしましょう。
타합 협의 내일 이벤트 협의를 합시다.
待(ま)ち合(あ)わせ 駅(えき)の前(まえ)で待ち合わせしよう。
만나기로 함 역앞에서 기다리기로 하자.
持(も)ち合(あ)わせ 今 持ち合わせがないんだ。ちょっと 貸(か)してくれないか?
마침 갖고 있는 돈 지금 갖고 있는 것이 없어. 좀 빌려주지 않을래?
打(う)ち合(あ)わせ 明日(あした)のイベントの打ち合わせをしましょう。
타합 협의 내일 이벤트 협의를 합시다.
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 2 (초강추)
비슷하면서도 쓰임이 다른 단어들 1 (초강추)
수강신청서(일어친구)
~によって와 ~によっては
정중히 부탁하거나 허가를 요청할 때 쓰는 표현
수량의 많고 적음을 나타내는 표현
~うちに
~通り와 ~の割に, ~にしては
칼 (일본에서는 쓰이는 용도에 따라 불리는 이름이 많습니다. ㅠ)
자다 "寝る네루" 와 "眠る네무루" 의 차이점
やはり(やっぱり)と さすが
待ち合わせ 持ち合わせ 打ち合わせ
경어(敬語) 표현 변환의 예