2019년 04월 11일 베개를 잘못 베고 잤더니 목이 뻐근하네. 枕が合わなかったのか、首こりがひどい。 일본어 단어 중에서 다른 한자를 쓰지만, 발음은 같은 경우가 종종 있습니다. 물론, 그러한 경우 뜻도 서로 다르겠죠? 会う와 合う도 그러한 예 중의 하나예요. 枕(まくら) 베개 合(あ)う 맞다 首(くび)こり 목이 뻐근함 肩(かた)こり 어깨 결림 ひどい 심하다 다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다. 이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 04월 11일을 기준으로 메일 수신에 동의하신 고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다. (If you do not wish to receive further mailings, click here.) 본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.