메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

2018.07.23 09:05

국제전화 国際電話

조회 수 7 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

국제 전화

여러분은 국제 전화를 걸어보신 적이 있으신가요? 요즘처럼 SNS가 발달하기 전에는 외국에 가거나 할 때 국제 전화로 연락하는 경우가 많았죠. 하지만 요금이 비싸서 쉽게 걸지 못했던 것 같습니다. 하지만 걱정하는 부모 마음에 요금과 상관없이 전화를 걸게 되기도 하죠. 오늘은 혼자 여행을 떠난 딸을 걱정하는 아버지가 나오는데요, 어떤 이야기인지 함께 들어볼까요?


国際電話

:あゆみ、ちゃんとやってるのかなあ。一人旅は初めてだから心配だな。やっぱり行くなって言えばよかった。

:あら、心配性ね。便りの無いのは良い便りって言うじゃない。大丈夫よ。

:お母さんは心配しなさすぎだよ。そうだ、電話してみようか。国際電話になるけど。今どこにいるのかとか、ご飯はちゃんと食べてるのかとか、色々聞いてみようよ。

:国際電話だと高いんじゃないの?それに今あゆみのところはもう夜11時よ。もう寝ているかも。

:じゃあ、俺だけあゆみと電話するからね。あとで代わってとか、言わないでよ

 

남편: 아유미, 잘하고 있으려나. 혼자 여행가는 처음이니까 걱정되네. 역시 가지 말라고 그랬어.

아내: 어머, 걱정도 많네. 무소식이 희소식이라고 하잖아. 괜찮을 거야.

남편: 당신은 너무 걱정이 없어. 맞다. 전화해볼까. 국제전화긴 한데. 지금 어디 있는지, 밥은 제대로 먹고 다니는지, 이것저것 물어보자.

아내: 국제 전화면 비싼 아니야? 거기다 지금 아유미 있는 데는 11시야. 자고 있을지도 모르잖아.

남편: 그러면, 혼자 아유미랑 전화할 테니까 나중에 바꿔 달라고 하지 .

 

 

생생! 오늘의 어휘

* 一人旅(ひとりたび) 혼자 여행함, 홀로 여행

* 心配性(しんぱいしょう) 사소한 일에 고민하며 걱정하는 성질

* 便(たよ)りの無()いのは良()い便(たよ) 무소식이 희소식

* 国際電話(こくさいでんわ) 국제 전화

 

* 代()わる 대신하다, 바꾸다, 교체하다

 

 


위로