메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

2016.11.29 14:06

Case by case 회화 표현

조회 수 16 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

다락원 홈페이지 입니다.

이야기를 다시 시작하기

 

김민우(한국인, 후배)와 미카(일본인, 선배)가 대화하고 있습니다.

 

ミカ: ミヌ君、スキーに行ってきたんだって。初めてだったよね。どうだった?

ミヌ: 楽しかったですよ。泊まったペンションがゲレンデのすぐ前だったんで、すごく便利で……。

ミカ: あ、電話。ごめんね。「もしもし、うん、机の上にあったよ。じゃね。」ごめん、ごめん。

 

미카: 민우 너, 스키 타러 갔었다면서? 처음이었지? 어땠어?

민우: 재미있었어요. 묵었던 펜션이 스키장 바로 앞이라 굉장히 편해서…….

미카: 아, 전화 왔다. 미안. ‘여보세요, 응, 책상 위에 있었어. 안녕.’ 미안, 미안.

 

앞에 나온 대화에서 김민우 씨는 다음 이야기를 어떻게 이어가는 것이 좋을까요?

다음 1~3 중에서 가장 적절한 것을 골라 보세요.

 

1. それで、夜もスキーができたんですよ。

2. さて、夜もスキーができたんですよ。

3. じゃ、夜もスキーができたんですよ。
 

1. 그래서 밤에도 스키를 탈 수 있었어요.

2. 그건 그렇고 밤에도 스키를 탈 수 있었어요.

3. 그러면 밤에도 스키를 탈 수 있었어요.

정답은 1번입니다. 그럼 김민우 씨의 말을 계속해서 들어봅시다.

 

楽しかったですよ。泊まったペンションが、ゲレンデのすぐ前だったんで、すごく便利りで……。

それで、夜もスキーができたんですよ。

(재미있었어요. 묵었던 펜션이 스키장 바로 앞이라 굉장히 편해서…….

그래서 밤에도 스키를 탈 수 있었어요.)

 

POINT

전화가 오거나 누가 찾아왔을 때 혹은 일이 있어 대화를 중단했다가 같은 화제로 다시 시작할 때는 ‘それで(그래서)’, ‘で(그래서)’ 등을 많이 씁니다.

또한 오랫동안 대화가 중단되었을 때는 ‘さっきの件(けん)ですが(아까 그 건 말씀입니다만)’, ‘さきほどの件ですが(조금 전 그 건 말씀입니다만)’, ‘さっきの話(はなし)だけど(아까 그 얘기 말인데)’ 등을 써서 대화를 이어나갑니다.

 

다른 화제로 바꿀 때는 ‘そうそう(아, 참)’, ‘そういえば(그러고 보니)’, ‘ところで(그런데)’를 사용합니다 (10월호 참조). 또 ‘それにしても(아무리 그래도)’, ‘しかし(그런데)’ 등을 써서 놀란 기분을 담아 말을 시 작하는 경우도 있습니다.

 

 


  1. 키워드로 알아보는 일본 – 급식 給食(きゅうしょく)

    Date2016.12.09 By호리노우찌케이코 Views48
    Read More
  2. 이달의 마쓰리 - 시마다아메마쓰리 島田飴まつり

    Date2016.12.06 By호리노우찌케이코 Views24
    Read More
  3. 2016년 상반기 인터넷 유행어 대상 - 2016年上半期(かみはんき)のネット流行語大賞(りゅうこうごたいしょう)

    Date2016.12.05 By호리노우찌케이코 Views66
    Read More
  4. 키워드로 알아보는 일본 – お城(しろ)

    Date2016.12.02 By호리노우찌케이코 Views21
    Read More
  5. Case by case 회화 표현

    Date2016.11.29 By호리노우찌케이코 Views16
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 193 Next
/ 193
위로