메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

鳴かず飛ばず(なかずとばず)

오랫동안 활약하는 일 없이 남에게서 거의 잊혀짐


‘울지도 않고 날지도 않는다’는 뜻으로, 선왕의 죽음으로 왕위에 오른 초나라의 장왕(荘王)이 전혀 정치를 돌보지 않다가 한 신하가 낸 ‘울지도 않고 날지도 않는 새’에 대한 수수께끼를 듣고서 “그 새는 일단 날기 시작하면 하늘까지 닿고, 일단 울기 시작하면 사람을 놀라게 할 것이다.”라고 대답한 데에서 유래한 관용구이다. 원래는 숨죽이고 기회를 기다린다는 뜻이었지만 현재는 그 의미가 바뀌었다.   


野原 「最近、太田君の姿が見えないんだけど、どうしてるか知ってる?」

山口 「ああ、なんかどこにも顔出さないで鳴かず飛ばずでいるらしいよ。」

野原 「なんかあったのかな?」

山口 「理由はよく分からないけれど、あいつなりに何か考えてるんじゃない?」


노하라    : 요즘 오타군이 안 보이는데, 뭐 하는지 알아?

야마구치 : 아, 뭐라더라 아무 데도 나가지 않고 조용히 지내고 있는 모양이던데.

노하라    : 무슨 일이 있었나?

야마구치 : 이유는 잘 모르지만 그 녀석 나름대로 뭔가 생각하고 있는 거 아닐까?

 


  1. 키워드로 알아보는 일본 - 七五三(しちごさん)

    Date2015.11.12 By호리노우찌케이코 Views148
    Read More
  2. 白紙撤回 백지화

    Date2015.11.10 By호리노우찌케이코 Views40
    Read More
  3. 鳴かず飛ばず(なかずとばず) 오랫동안 활약하는 일 없이 남에게서 거의 잊혀짐

    Date2015.11.09 By호리노우찌케이코 Views74
    Read More
  4. 取り付く島もない (とりつくしまもない) 의지할 데도 없다, 어찌할 수가 없다, 말 붙일 엄두도 못 내다

    Date2015.11.05 By호리노우찌케이코 Views200
    Read More
  5. 이달의 마쓰리 るり姫まつり (루리히메마쓰리)

    Date2015.11.05 By호리노우찌케이코 Views38
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 193 Next
/ 193
위로