메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

조회 수 986 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

141201-(1).jpg

 

()の句()がつげない

어처구니가 없다

 

다음 말이 나오지 않는다. 라는 뜻으로, 너무 놀랍거나 어처구니가 없어서 다음에 나올 말이 이어지지 않는 상황을 표현할 때 사용되는 관용표현이다

 

稲葉 「聞いたぞ?お前んとこの部下が数字の桁間違えて、とんでもない損害出すとこだったんだ

ってね。」

佐藤 「もうね、あの契約書を最初に見たときは、あっけにとられて、二の句が継げなかったよ。」

稲葉 「でも、冷静に対応して被害は防げたんだし、良かったんじゃないか?」

佐藤 「それはそうだけど、今思い返してもぞっとするよ。」

 

이나바: 얘기 들었어. 너네 부하가 숫자 단위 틀려서, 엄청난 손해를 볼 뻔 했다면서?

사토우: 아아 정말, 처음 그 계약서를 봤을 때는 어처구니가 없었다니까.

이나바: 그래도 침착하게 대응해서 피해는 막았으니, 잘 된 것 아닌가?

사토우: 그건 그렇지만, 지금 생각해도 끔찍해.


  1. 二(に)の句(く)がつげない 어처구니가 없다

  2. 키워드로 알아보는 일본, ROUND1

  3. 鼻(はな)が高(たか)い 콧대가 높다, 우쭐하다

  4. 富士急(ふじきゅう) ハイランド 후지큐 하일랜드

  5. 梨(なし)のつぶて 감감 무소식

Board Pagination Prev 1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 193 Next
/ 193
위로