ひざを打つ(ひざをうつ)
무릎을 치다
갑자기 떠오른 묘안이나 감동했을 때의 동작을 표현하는 의미입니다.
一郎:ああ、どうしよう。やっといいバイクが見つかったのに、よりによってお金が足りないなんて。これは諦めるしかないのかなあ。
次郎:あっ!
一郎:なに?何か名案思いついたの?!
次郎:別に。ただ膝が痒かっただけだけど。
一郎:なんだ、突然膝を打ったから、期待しちゃったじゃないか。
이치로 : 아, 어쩌지. 겨우 좋은 오토바이 발견했는데, 하필이면 돈이 부족하다니. 이건 포기할 수밖에 없는 건가.
지로 : 앗!
이치로 : 뭐야. 뭐 좋은 생각 떠올랐어?
지로 : 아니, 그냥 무릎이 간지러워서.
이치로 : 뭐야, 갑자기 무릎을 치니까, 기대했잖아.