메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2019년 08월 09일  
   
  복사기에 용지가 걸렸어요.

コピー機に紙が詰まってしまいました。
 
‘복사’는 コピー, ‘복사하다’는 コピーする입니다. 그리고 한국에서는 흔히 복사 후 붙여넣기를 줄여서 ‘복붙’이라고 하죠? 일본에서는 어떻게 말할까요? 함께 알아봅시다!  
     
   
 
     
 
  コピー機(き)    복사기
紙(かみ)    종이
詰(つ)まる    막히다
~て[で]しまう    ~해 버리다, ~하고 말다
    
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 08월 09일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.
 
 

trace  


  1. 나 소개팅 좀 시켜 줘. 誰か女の子(男の子)紹介してよ。

    Date2019.12.10 By호리노우찌케이코 Views35
    Read More
  2. 미안한데, 거기 물컵 좀 줄래? ごめん、そのコップ取ってくれない?

    Date2019.12.09 By호리노우찌케이코 Views38
    Read More
  3. 사소한 일에 목숨 걸지 말자. くだらないことにムキにならないで。

    Date2019.12.06 By호리노우찌케이코 Views43
    Read More
  4. 피할 수 없다면 즐기자. 避けられないなら楽しもう。

    Date2019.12.05 By호리노우찌케이코 Views44
    Read More
  5. 약속 때문에라도 오늘 반드시 칼퇴 할 거야. 約束もあるし、今日は必ず定時退社する。

    Date2019.12.04 By호리노우찌케이코 Views43
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 193 Next
/ 193
위로