메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2019년 07월 05일  
   
  나만 쏙 빼고 뭉치다니!

私だけのけ者にして自分たちばっかり。
 
だけ와 ばっかり 이 두 단어 모두 ‘~만, ~뿐’이라는 뜻을 가지고 있는데요, 과연 그 차이는 무엇일까요? 영상을 통해서 확인해 봅시다.  
     
   
 
     
 
  私(わたし)    나, 저
だけ    ~만, ~뿐
のけ者(もの)    따돌림을 당하는 사람
自分(じぶん)たち    자기들
ばっかり    ~만, ~뿐(ばかり의 힘줌말)
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 07월 05일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.
 
 

 


  1. 평소에 음식을 싱겁게 먹는 편이야. 普段から薄味派なの。

    Date2019.12.26 By호리노우찌케이코 Views51
    Read More
  2. 난 잘 먹는 사람이 좋아. 私はよく食べる人が好き。

    Date2019.12.24 By호리노우찌케이코 Views46
    Read More
  3. 나는 로맨스보다 좀비물이 더 좋아. 私は、ロマンスよりゾンビ映画が好き。

    Date2019.12.23 By호리노우찌케이코 Views45
    Read More
  4. 혼자 영화 보러 가는 것도 좋은 것 같아. 一人で映画見に行くのもいいと思う。

    Date2019.12.23 By호리노우찌케이코 Views33
    Read More
  5. 저녁마다 한강에서 산책하면 좋아. 夜、ハンガンの河川敷で散歩するといいよ。

    Date2019.12.23 By호리노우찌케이코 Views48
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 193 Next
/ 193
위로