메뉴 건너뛰기

日語친구

다락원 긴급구조 119

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2019년 11월 01일  
   
  혼자 사니까 혼잣말이 늘었어.

一人暮らししてから独り言が増えた。
 
「ひとり+명사」형태로 ‘혼자서 ~함’이라는 표현을 만들 수 있습니다. ひとり飯는 ‘혼밥’, ひとり酒는 ‘혼술’, ひとり旅는 ‘혼자 여행함’이라는 뜻이 됩니다.  
     
   
 
     
 
  一人(ひとり)暮(ぐ)らし    자취
ひとり+명사    혼자서 ~함
してから    ~하고 나서
独(ひと)り言(ごと)    혼잣말, 독백
増(ふ)える    늘다, 증가하다
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2019년 11월 01일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.
 
 

trace  


  1. 오늘 컨디션이 안 좋아서 못 갈 거 같아. 今日、体調が悪くて行けそうにない。

    Date2020.01.02 By호리노우찌케이코 Views51
    Read More
  2. 스트레스를 받으면 매운 음식이 당겨. ストレスがたまったら、辛い料理が食べたくなる。

    Date2019.12.31 By호리노우찌케이코 Views53
    Read More
  3. 더워서 그런지 입맛이 없네. 暑くて、食欲ないな。

    Date2019.12.30 By호리노우찌케이코 Views45
    Read More
  4. 난 주로 힙합을 들어. ヒップホップを聴くことが多いよ。

    Date2019.12.27 By호리노우찌케이코 Views54
    Read More
  5. 취향 좀 존중해줘.(님 취존좀) 好みは尊重してくれよ。

    Date2019.12.26 By호리노우찌케이코 Views45
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 193 Next
/ 193
위로