猫の手も借りたい(ねこのてもかりたい)
고양이 손이라도 빌리고 싶다(몹시 바쁘다).
매우 바빠서 누구라도 좋으니까 도움이 필요하다는 표현. “누구라도 좋다”는 의미를 포함하기 때문에 상대방에게 직접 말하면 실례가 됩니다.
清本 「ああ、忙しい忙しい。」
大久保 「清本くん、手伝ってあげようか。」
清本 「ああ。そういってもらえると嬉しいよ。」
大久保 「由美ちゃんと小百合ちゃんも呼ぼうか?」
清本 「そうだね。いま猫の手も借りたいくらいなんだ。一人でも多い方がいいね。」
키요모토: 아, 바쁘다 바빠.
오쿠보: 키요모토 군, 도와줄까?
키요모토: 응. 그렇게 말해주면 기쁘지.
오쿠보: 유미랑 사유리도 부를까?
키요모토: 그래, 지금 고양이 손이라도 빌리고 싶을 정도야. 한 명이라도 많은 편이 좋지.