나 오늘 약속 갑자기 취소됐어. 今日ドタキャンされた。

by 호리노우찌케이코 posted Jan 30, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
  2020년 01월 24일  
   
  나 오늘 약속 갑자기 취소됐어.

今日ドタキャンされた。
 
‘どたんば’와 ‘キャンセル’를 합쳐서 ‘ドタキャン’이라고 합니다. 뜻은 ‘약속 시간 직전에 약속을 취소하는 것’입니다. ‘ドタキャンされる’는 ‘갑자기 약속을 취소당했다’라는 의미가 되겠죠?  
     
   
 
     
 
  どたんば    마지막 순간, 마지막 장면
キャンセル    취소
される    ~되다, ~당하다
    
    
    
    
    
    
    
 
 
  다락원 영·일·중 학습메일을 구독해 주셔서 감사합니다.
이 메일은 '정보통신망 이용 촉진 및 정보 보호 등에 관한 법률 및 시행규칙'에 의거하여, 2020년 01월 24일을 기준으로 메일 수신에 동의하신
고객님께 발송하는 메일입니다. 수신을 원하지 않는 고객님께서는 [수신거부]를 클릭하시면 수신거부처리가 됩니다.
(If you do not wish to receive further mailings, click here.)
본 다락원 영·일·중 학습메일은 발신전용 메일이므로, 문의사항은 1:1 Q&A 코너를 이용해 주시길 바랍니다.