가가미비라키 鏡開(かがみびら)き

by 호리노우찌케이코 posted Jan 10, 2017
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

다락원 홈페이지 입니다.

鏡開(かがみびら)

새해의 의식 중 하나인 가가미비라키에 대해 외국인 친구 에밀리에게 어떻게 설명해 주는지 두 사람의 대화를 잘 들어보세요. : D


 

エミリー: ねえ、あの雪だるまの上にみかんがあるのは何?

長瀬: え、雪だるま?ああ、あれね、雪だるまじゃなくてお餅なの。鏡餅と言うんだけど、神様に供えてから食べるんだよ。

エミリー: あ~そうなんだ。何でそういう事するの?

長瀬: これは日本のお正月のしきたりだよ。神様に供えた食べ物には力があると言うから、それを食べることによって、
         無病息災を祈るの。

エミリー: そう?私も食べたい!

에밀리: 있잖아, 저 눈사람 위에 귤이 있는 건 뭐야?

나가세: 어? 눈사람? 아~ 저건 눈사람이 아니라 떡이야. 가가미모치라고 하는데, 신에게 바치고 나서 먹는 거야.

에밀리: 아~ 그렇구나. 왜 그렇게 하는 거야?

나가세: 이건 일본 설날의 풍습이야. 신에게 바친 음식에는 힘이 있다고 하니까 그걸 먹음으로써 무병장수를 비는 거지.

에밀리: 그래? 나도 먹고 싶어!

 

생생! 오늘의 어휘

* 雪(ゆき)だるま 눈사람

* 鏡餅(かがみもち) 설날에 신불에 바치는 떡 (떡 두 개를 겹쳐 놓고 그 위에 귤을 얹음)

* ~と言(い)う ~라고 하다

* 供(そな)える (신에게) 바치다, 올리다 Cf) 神様(かみさま)に供える 신에게 바치다

* 何(なん)で 어째서, 왜

* お正月(しょうがつ) 설날

* しきたり 예로부터의 풍습, 관습, 관례

* 無病息災(むびょうそくさい) 무병식재 (병이나 재해로부터 무사함, 건강함)

* 祈(いの)る 빌다, 기원하다