歯の矯正(はのきょうせい)
동창회에 다녀온 오가와가 몰라보게 예뻐진 동창생의 이야기를 들려 주는데요. 동창생이 예뻐진 이유는 과연 무엇이었을까요? 재생 버튼을 눌러 두 사람의 이야기를 잘 들어 보세요. :-)
小川: こないだの同窓会でユミコちゃんに会ったんだけど、モテモテだったよ。
高木: ユミコちゃんって・・・あの歯並びの悪いユミコちゃんのこと?
小川: そう。卒業したあと歯の矯正をしたらしいよ。 笑顔がとても可愛らしくて、まるで別人のようだったよ。
高木: ユミコちゃん、笑顔がぎごちなくていつも笑うのを我慢してたから、本当に良かった。
오가와: 요전에 동창회에서 유미코를 만났는데, 인기가 엄청났어.
다카기: 유미코라면……그 치열이 나쁜 유미코 말이야?
오가와: 그래. 졸업한 뒤에 교정을 한 모양이야. 미소가 정말 귀여워서 마치 다른 사람 같았어.
다카기: 유미코, 미소가 어색해서 늘 웃는 걸 참았었는데, 정말 잘 됐다.
생생! 오늘의 어휘
* こないだ 전날, 일전, 요전 (このあいだ의 구어적 표현)
* 同窓会(どうそうかい) 동창회
* モテモテ 너무 인기가 있어 어찌할 바를 모름
* 歯並(はなら)び 치열 = 歯並(はな)み
* 矯正(きょうせい) 교정
⇒ 歯(は)の矯正(きょうせい)는 치아 교정,姿勢矯正(しせいきょうせい)는 자세 교정
* 可愛(かわい)らしい 귀엽다, 사랑스럽다
* 別人(べつじん) 딴사람
* 我慢(がまん)する 참다