うるう年(どし) 윤년

by 호리노우찌케이코 posted Feb 22, 2016
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


 

うるう年(どし)

올해는 윤년입니다. 일본어로는 うるう年라고 합니다. 덕분에 2월에 하루가 더 생겼는데요. 올해가 윤년이라는 사실에 요시자와 씨는 기분이 날아갈 것만 같습니다. 그 이유가 뭘까요? 재생 버튼을 클릭해 두 사람의 대화를 잘 들어 보세요~.  




吉沢: やった!今年は誕生日プレゼントがもらえる!

小笠原: どういうこと?毎年、誕生日プレゼントもらってないの?

吉沢: 僕の誕生日は2月29日だからね。

小笠原: えっ!そうなの?じゃ、今年は4年ぶりの誕生日になるんだね。

吉沢: そうなんだよ。4年ぶりの誕生日プレゼント、楽しみにしてるからな。

小笠原: いいよ。任せて。


요시자와 :  야호! 올해는 생일 선물을 받을 수가 있어!

오가사와라: 무슨 소리야? 매년 생일 선물 안 받아? 

요시자와  : 내 생일은 2월 29일이니까. 

오가사와라: 앗, 그래? 그럼 올해는 4년 만의 생일이 되는구나.

요시자와:   그래. 4년 만의 생일 선물, 기대하고 있을게.   

오가사와라: 좋아. 맡겨 줘. 

 

 


생생! 오늘의 어휘


*  やった 일이 완성되거나 성공했을 때 기뻐서 하는 말. 됐다, 해냈다

*  誕生日(たんじょうび) 생일

* プレゼント 선물(present)

* もらえる 받다(もらう)의 가능형. 받을 수 있다.

* ~ぶり (시간의 경과를 나타내는 말에 붙어) ~만

*  任(まか)せる  맡기다